Zobrazují se příspěvky se štítkemvacation. Zobrazit všechny příspěvky
Zobrazují se příspěvky se štítkemvacation. Zobrazit všechny příspěvky

pondělí 12. října 2015

Dovolená 2015 / Vacation 2015

Málokdy se poštěstí, abych v jednom roce, lépe řečeno v jednom létě, vycestovala dvakrát v moři. Pravda ale je, že se mi to jednou, dvakrát za život podařilo. A letos se mi to podařilo znovu. Nejdřív to vypadalo, že letos nepojedu vůbec nikam a nakonec Japonec :) Víte, jak to je. No proto si taky nikdy nic nějak moc neplánuji a nechávám to spíš jen tak plynout.
A tak se stalo, že jsme si s přítelem jednu krásnou červencovou sobotu řekli, že co kdybychom jeli k moři? Usedla jsem tedy k PC a začala vyhledávat potenciální supr zájezd. Hledání zas tak dlouho netrvalo, protože jsme měli celkem jasnou představu kam a co. A jeden zájezd nám padl do oka, tak jsme provedli nezávaznou rezervaci, druhý den jsme zájezd zaplatili a v pondělí jsme letěli :) Byl to opravdu ultra super last minute. Už jsem kupovala dovolenou na last minute, ale až takový last ještě ne :) Vyhrálo tedy Řecko - Chalkidiki. Původně jsme chtěli Kos nebo Rhodos, ale osud tomu chtěl jinak. Musím říct, že letání mi nedělá úplně dobře, ale zase to není něco, co bych nezvládla. Navíc tenhle let byl super rychlý a přišlo mi, že než jsme pořádně nabrali výšku, už jsme přistávali. Letovisko, ve kterém byl náš hotel, se jmenovalo Stavros - taková pidi vesnička. Byli jsme ubytováni v hotelu Elektra, který neměl úplně nejlepší recenze ze všech, ale naučila jsem se nedávat moc na recenze, takže jsme je brali s hodně velkou rezervou, protože jsme jako národ poměrně zvláštní a chtěli bychom za málo peněz hodně muziky, což většinou není možné. A když to možné není, tak napíšeme špatnou recenzi na hotel a na personál.

Já musím říct, že po té, co jsme si přečetli všelijaké recenze a také vzhledem k ceně zájezdu jsme očekávali cokoliv a spíše jsme očekávali to horší. O to více jsme pak byli překvapeni (a to mile, velmi mile). Hotýlek se nám líbil už na první pohled. Je spíše rodinného, velmi rodinného typu, takže pokud jste zvyklí na velké resorty, tak na tenhle hotel zapomeňte. Je ideální pro ty, kdo si jedou na dovolenou odpočinout. Hotel na fotkách (jak na fotkách cestovní kanceláře, tak na oficiálních stránkách hotelu) vypadal moc hezky, ve skutečnosti vypadal ještě lépe než na fotkách. Co se týče ubytování, z toho jsme byli nadšení. Méně nadšení jsme už byli z umístění pokoje, který jsme dostali, protože nám byl přidělen pokoj hned v přízemí v podstatě vedle baru, a pod naším balkonkem bylo venkovní posezení, patřící k baru a bazén, takže soukromí jsme téměř neměli.

Stejně jako hotel i restaurace byla hodně rodinná, takže si Vás tam všichni pamatovali (nutno říct, že personál hotelu byl velmi milý) a restaurace (nebo možná by bylo vhodnější říci jídelna) byla pidi-midi. Měli jsme polopenzi. Snídaně neměly chybu, klasický bufet, kde si každý vybere. Večeře - na výběr ze dvou jídel, většinou řecká jídla. Nejvíce nám zachutnala mousaka, která byla opravdu mňamózní. Na oběd jsme si vždycky někam zašli, ať už na pláž na club sandwich - mňam, nebo na mořské potvůrky do rybí restaurace.
Hotel nebyl přímo na pláži, ale to jsme věděli a ani nám to nevadilo. Na pláž, která byla nejblíž hotelu, jsme nechodili, protože tam nebylo moc hezké ležení a bylo tam poměrně dost lidí. Největší nápor tam byl o víkendu, kdy se k pláži sjížděli především Řekové, nám to ale nevadilo, protože jsme si našli vlastní pláž kousek dál, kde jsme to měli skoro sami pro sebe. Moře čisté, nádhera, i vlnky jsme zažili.  Takže pokud bych měla tuhle dovolenou zhodnotit jedním slovem, řekla bych: NÁDHERA! <3 p="">

Moje druhá letošní letní dovolená u moře se konala na konci srpna v Egyptě, konkrétně v Hurghadě (tam snad jezdí každý :)). Chtěla jsem vyzkoušet i jiné letovisko než tolik profláklou Hurghadu, ale Marsa Alam mě odradila kamínky ve vodě a přístupem do moře z mola (to mě neba), v Sharmu jsem už byla a ze všeho mi vychází nejlíp opravdu ta Hurghada, kde jsem byla třikrát a pokaždé se mi tam líbilo. Jasně, pokud se chcete večer procházet po promenádách a očumovat krámky, tak najdete určitě lepší destinace, ale protože jsem se do Egypta chystala s mamkou, válecí destinace pro nás byla akorát. Náš hotel se jmenoval Grand Seas Hostmark a je poměrně dál od centra Hurghady, kde můžete nějaké ty krámky přece jen využít. Takže když jsme vyšly z recepce, tak opravdu kde nic, tu nic. Jinak teda musím říct, že let byl příšerný. V letadle byla hrozná zima, což je věc, která mi vždycky na cestování vadí nejvíc. O neohleduplných lidech ani nemluvě. Když jsme dorazily na místo (mamka byla v Egyptě poprvé), hotel se nám moc líbil. Vypadal moc hezky, hlavně okolí bazénu, pláž. V tomhle musím říct, že Egypt nemá konkurenci. Samozřejmě jsem zatím nebyla v žádné z exotických zemí, abych měla možnost nějakého většího srovnání, ale v Evropě takové resorty zkrátka nenajdete. Proto jsem chtěla mamku vzít právě do Egypta, protože si myslím, že co se týče hotelu a služeb, je právě Egypt nejlepší. Najdou se samozřejmě místa, která pokulhávají, ale to je všude.

Akorát tedy co musím říct... V Egyptě jsme byly ve 4* hotelu, v Řecku byl hotel 3* a výrazný nepoměr. Ve prospěch Řeků. Na to, že hotel v Řecku měl "jen" 3 hvězdičky, vypadal na mnohem víc, zatímco 4-hvězdičkový hotel v Egyptě počtu hvězdiček zrovna neodpovídal. Jak jsem už psala, hotel byl moc hezký, ale spíš hlavní budova, bazén, okolí bazénu a pláž. Samotné pokoje už taková sláva nebyly. Například koupelna byl fakt hrozná. Nejsem zas takový cimprlich, abych to nezvládla, ale když jsem měsíc předtím viděla koupelnu v Řecku, která neměla konkurenci, tak to bylo trošku zklamání. No co si budeme povídat, Arabové jsou celkem čuňátka. Což bylo celkem vidět i v restauraci. Jídla bylo tedy nepřeberné množství, ale zrovna jsme chytly nějakou "egyptskou vlnu" či co, protože všude, kam oko dohlédlo, egyptská rodina. Nevadí mi Egypťani, ale u jídla se moc neumí chovat, děti křičí, rodiče jim nic neřeknou. No, zkrátka výchova ve stylu - nechat růst jak dříví v lese. Takže z toho jsem byla celkem rozladěná a docela mi ten bordel kazil chuť k jídlu. Takže v restauraci jsme se moc dlouho nezdržovaly :D Co ale bylo supr na pokoji byla velikost postele :D Nebyla tam manželská postel, ale byly tam dvě postele, ale bylo to hodně velké jednolůžko, takže jste se mohli roztahovat co hrdlo ráčí :D Klimatizace samozřejmostí. Tam to bez ní pak už ani nešlo, protože venku bylo dost přes 40, bych řekla. Přesně to samozřejmě změřené nemám. Ale čekovala jsem počasí v HRG před odletem a pohybovalo se to tam kolem té čtyřicítky a i večer kolem 35° C.

Pláž byla taková hodně zvláštní. Uměle vytvořená. Jako kdyby někdo navozil písek na betonový chodník a zasypal ho tím pískem. Foukal tam šílený vítr, ale to je v Hurghadě taky všude. Moře bylo hodně klidné a když nebyl vítr (což bylo asi jen jeden den, kdy bylo dokonce zataženo! což jsem v Egyptě nezažila), tak bylo moře i krásně teplé, čisté a sem tam nás ožíraly i nějaké rybky :D Jinak samozřejmě místní pořád něco nabízeli, ať už romantické fotky při západu slunce (vyplatí se nabízet matce s dcerou :D - i když stejně nikdo nevěřil, že je to moje máma), hennu, tradiční egyptskou masáž nebo Vás hoteloví animátoři lanařili k různým aktivitám. Letos jsem byla za hanbářku a nešla jsem ani na jednu. Chtěla jsem opravdu jen lenošit. Pokud bych měla zhodnotit dovolenou v Egyptě, jedno slovo by mi asi nestačilo. Miluju Egypt od té doby, kdy jsem ho poprvé navštívila, ale letos to pro mě bylo poprvé trošku zklamání. Hotel byl hezký, pláž, moře, všechno, ale tak nějak mi asi už trošku začíná vadit ta egyptská nátura, která mi dřív nevadila a naopak jsem to měla ráda. Ale to by bylo asi na jiné povídání. Nicméně Vám takový (možná pro někoho nepatrný) detail může pokazit dojem z celkem fajn dovolené. 

Kdosi se mě letos ptal, jestli se mi líbilo víc v Řecku nebo Egyptě. Na tuto otázku je jednoduchá odpověď. Je to jako byste se mě ptali, jestli se mi víc líbí Johnny Depp nebo Brad Pitt - na každém se mi líbí něco jiného.
-----

It lucks out hardly ever to go twice to the sea in one year, or rather in one summer. The truth is that it happened once, twice a lifetime to me. And this year it happened again. First of all it looked that this year I´m not going anywhere and in the end... :) You know how it is. Well, that´s why I don´t plan things too much and I rather let it flow.

And so it happened that one beautiful July´s Saturday we said with my boyfriend what if we´d go to the sea? So I sat at PC and started searching potential great tour. Searching didn´t take that long because we had quite clear idea where and what. And one place fell us in the eye so we made a booking, the other day we paid for it and on Monday we flew :) It was really ultra super last minute. I also bought vacation on last minute but not as much last as this one :) So here we came to Greece - Halkidiki. Originally we wanted Kos or Rhodos but the fate had different mind. I have to say that I don´t take flying very well but it´s also not something that I couldn´t handle. Moreover this flight was super fast and it came to me that before we took some height, we were already landing. The summer resort where our hotel was, was named Stavros - that tiny small village. We were accommodated in Elektra hotel which didn´t have completely best reviews but I learned not to count on those reviews so we took these with a very big reserve because as a nation we are relatively weird and we would like a lot of music for no money which most of time isn´t possible. And if it´s not possible, then we write bad review on hotel and staff.

I have to say that after we read those reviews and also due to the price of this tour we expected anything and rather we expected the worse. The more we were then surprised (and it was nicely, very nicely). We liked the hotel already for the first sight. It´s rather family, very family type of hotel so if you´re used to large resorts where then forget about this hotel. It´s ideal for those who go for a rest on holiday. Hotel looked very nice on pictures (also on the photos of travel agency and also on the official sites of the hotel), in real it looked even better than on the pictures. As for the accommodation we were excited from it. Less excited we were from location of the room in which we were because we got room directly on the ground floor basically next to the bar and under our balcony there was outside seating belonging to the bar, and a pool so we almost didn´t have a privacy. 

The same as the hotel also the restaurant was very familial so you were remembered by anyone there (it´s needed to be said that the hotel staff was very nice to us) and restaurant (or maybe it would be more appropriate to say dinning room) was an itsy-bitsy. We had the half board. The breakfasts didn´t have any mistake, it was classic all you can eat buffet where everyone can choose. Dinner - you need to choose from two meals, mostly the greek meals. The most we liked mousaka which was really yummy. For lunch we went e. g. to the beach for club sandwich - yum, or for seafood to the fish restaurant.

Hotel wasn´t directly situated on the beach but we knew it and we didn´t mind. We didn´t go to the beach that was closest to the hotel because it wasn´t very nice place and there were relatively much people. The most strain there was at weekend because there were a lot of Greeks. However we didn´t mind because we found our own beach a little bit further where we had it almost for ourselves. Sea was clean, beautiful, there were also waves sometimes. So if I had to evaluate this vacation with one word, I´d say: BEAUTIFUL! <3 p="">

My second summer vacation in this year was held in the end of August in Egypt, specifically in Hurghada (I think everybody goes there :)). I wanted to try also another summer resort but Marsa Alam discouraged me with its stones in the sea and with its access to the sea via wharf (I don´t like it), I have already been in Sharm and from all of that I think Hurghada is the best. I was three times there and everytime I liked it. Of course if you want to walk the promenades in the evening and watch the shops, then you certainly find better destinations but because I was going to go to Egypt with my mum, this lazy destination was right thing for us. Our hotel was named Grand Seas Hostmark which is situated rlatively further from the centre of Hurghada where there are some shops. So when we walked out from the reception, there was almost nothing but the dusty road. Otherwise I have to say that the flight was horrible. There was terrible cold in the airplane which is the thing I hate the most about travelling. And I don´t speak about un-thoughtful people. When we reached to the hotel (my mum was for the first time in Egypt), we liked our hotel very much. It looked very nice, especially around the pool and the beach. In this I have to say that Egypt doesn´t have much competition. Of course I wasn´t in any exotic country yet so I can have chance of some bigger comparison but in Europe you hardly find resorts like this. That´s why I wanted to take my mum exactly to Egypt because I think that as for the hotel and services, Egypt is the best. Of course you can find some places which aren´t very good but that´s everywhere.

However what I need to say... In Egypt we were in 4* hotel, in Greece the hotel had 3* and there is strong disproportion. In profit for Greece. For the fact Greek hotel had "only" 3 stars, it looked for many more, while 4-stars hotel in Egypt didn´t match the amount of stars. As I already mentioned hotel was very nice, but more the main building, pool, surrounding of pool and beach. Rooms as such weren´t that glory. For example the bathroom was really bad. I´m not that sugar girl so I couldn´t handle it but when a month before I saw a bathroom in Greece which had no competition, then it was a little bit disappointing for me. Well, what can we talk, Arabians are quite piggies. And that was also seen in the restaurant. There were tons and tons of food but we sort of caught some kind of "Egyptian wave" because everywhere you look, there was some Egyptian family. I don´t worry about Egyptians but they don´t have very good behavior when dining. Children screams, parents just let them scream and don´t say anything to them. Well, in short it´s raising in style like - let it grow like wood in the woods. So I was quite annoyed about that and that mess was spoiling my buon appetite. So we didn´t spend much time in the restaurant :D What was great about the room was the size of the bed :D There wasn´t a double bed but there were two beds but it was very large like king-size bed so you can spread as you like :D Air condition was certain thing. You couldn´t work without it because outside there was over 40, I´d say. I don´t have it exactly measured. But I checked weather in HRG before we flew and it was around 40 and in the evening around 35° C.

Beach was really special. It was artificially formed. It was like somebody brought sand on the concrete pavement and covered it with the sand. There was a really strong wind but it´s everywhere in HRG. Sea was very calm and when there wasn´t wind (which was just one day when there was even cloudy! which I didn´t experienced in Egypt) then the sea was also very warm, clean and also some small fishes were biting us :D Otherwise of course some local people always offered something, whether or romantic pictures at the sunset (it´s worth it to offer this to mother and daughter :D - although nobody didn´t believe she´s my mum), henna, traditional Egyptian massage or hotel animation team got you to some activities. This year I was ashamed and I didn´t go to any. I really wanted just to relax. If I should evaluate our vacation in Egypt, one word wouldn´t be enough. I love Egypt since I´ve first visited it but this year it was a little bit disappointing for me. Hotel was nice, beach, sea, everything was nice but I think the Egyptian nature start to bother me which I didn´t bother before and on the opposite I liked it. But I guess it would be for different talk. However such detail (maybe for someone just a tiny one) could spoil your impression from quite nice vacation.
 
Someone asked me if I liked more Greece or Egypt. There is easy answer for this question. It´s like you´d ask me if I liked more Johnny Depp or Brad Pitt - I like different things about each other.

sobota 13. září 2014

Dovolená 2014 / Vacation 2014

Co: Dovolená
Kdy: 23.8.2014 - 4.9.2014
Kde: Itálie, Gargano, Mattinata
Kdo: já a moje babička

1. den (neděle)

Na místo jsme přijeli kolem 9. hodiny ráno, ubytovali nás asi kolem desáté, takže jsme nemusely ani moc dlouho čekat. Pak následovala informační schůzka, kde jsme se dozvěděly vše potřebné, mimo jiné i to, že se nedoporučuje opalovat nahoře bez vzhledem k tomu, že před kempem se nachází veřejná pláž, kam chodí i Italové s manželkami, které jsou poměrně žárlivé. A jak známo, tak Italové se rádi podívají a už několikrát tam museli řešit nějaké potíže i s policií. Stejně jsem dostala zákaz opalovačky nahoře bez :D Po schůzce jsme se vypravily obhlídnout pláž a byla jsem docela v šoku, protože pláž byla takový pidík (jsem z Itálie zvyklá na široké a dlouhé pláže), tahle byla úzká a vypadala ještě menší, než ve skutečnosti byla, protože tam byla hlava na hlavě. Italové mají totiž v srpnu dovolené, takže o víkendech zaplní pláže a všude jsou Italové. Nicméně jsme se tam někam vrtly. Nezvyklé na Itálii bylo, že v této oblasti byly oblázkové pláže. Dalo se to zvládnout i bez bot do vody, ale písek mám přece jen radši. Přesto, že i kamínky mají své výhody, nemáte pak písek všude. Můžete se normálně namazat, aniž byste si zároveň dělali peeling. 

Na pláži jsme byly tak do jedné, pak jsme si šly dát oběd, zbytek od svačiny z autobusu. Kolem třetí jsme se vydaly zase na pláž, kde jsme byly do pěti. V kempu to bylo tak, že teplá voda tekla pouze v určitých hodinách, a to od 6:30 do 10:00 a od 17:00 do 21:00. Takže po návratu z pláže jsem se vydala ke sprchám a po cestě a tak vůbec jsem se těšila, že se vysprchuji. Jenže ouha! Teplá voda netekla. Hezké přivítání. Od 18:00 byly večeře, tak jsme vyrazily na večeři. Zároveň jsem na recepci koupila pohled a doufala, že pohled dorazí dřív, než já. Naštěstí dorazil, předběhl mě tak o 3 dny :) K večeři byla gulášová polévka a čočka na kyselo. Miluju čočku, tahle ale byla zklamáním. Nebyla ani slaná, ani sladká, ani kyselá, nic. O půl deváté už jsme měly večerku. Usnula jsem hned. Po náročné cestě jsem byla ráda, že jsem byla ráda. Probíhaly sice animační programy, diskotéka a tak. Kemp byl český, a český byl i personál celého kempu, i animátoři. Takže jste si ani nepřipadali, že jste v Itálii, a to si člověk jede na dovolenou od ČR a od všeho českého odpočinout.

2. den (pondělí)

V 6 ráno mě vzbudilo wc. Řeknu Vám, nic moc pocit, vzbudit se a vědět, že musíte vylézt z vyhřáté postele a jít kamsi na veřejné toalety. Nevýhoda kempování. Ale nejsem žádná slečinka z cukru, takže jsem to dala :) Snídaně se vydávaly od 8 do 9, takže docela nic moc. Normálně jsem hrozný spáč, ale na dovolené vždy vstávám nějak dřív, stejně pak spím celý den na pláži :D Ke snídani byla salámová pomazánka s chlebem vlastní výroby. Hrozně slaná byla, pravděpodobně našlehaná rama či co s kousky salámu, ale což, bylo to skoro zadarmo, takže pokud člověk nechtěl, nemusel to jíst. Za ty prachy. Po snídani kolem 10:00 směr pláž - už ne hlava na hlavě, hodně místa na válení. Po jedné zase na oběd, kolem 14:00 začalo pršet docela hustě (osušky a karimatky nám zůstaly na pláži). Asi ve tři přestalo, tak kolem 15:30 jsme se vydaly na pláž. Ještě předtím jsem skočila na pláž pro karimatky a mou osušku, která byla totálně durch a nešla ani pořádně vyždímat. Na pláži asi do půl šesté, pak už byl docela vítr. 18:30 večeře (rozhodly jsme se chodit později, než přesně na 18:00, protože Češi jsou hrozný a už v 17:55 stojí frontu až kamsi, takže stát frontu nás fakt nebavilo, v půl sedmé už to bylo v pohodě) - zelná polévka, těstoviny s vepřovým masem a bazalkou. 21:00 večerka. Babička na animační programy moc není a samotné se mi tam ani nechtělo a tancovat tam sama :D 

3. den (úterý)

4:30 vstávání na wc opět, všude mrtvo, docela chladno. 8:45 snídaně, sýrová pomazánka, docela dobrá (ale opět ramový základ, údajně to není rama, ale máslo, dle toho, že jsme vyzkoušely italské máslo, by to opravdu máslo být mohlo), před desátou jsme se vydaly na pláž, kde jsme byly do půl jedné, pak oběd, kolem 14:00 pláž do 17:30, večeře: vývar, svíčková. Co Vás nemá, pravá svíčková to nebyla, ale vepřové. Všechno maso bylo vepřové, tak jsem říkala, že se z nás tímhle tempem stanou také vepříci. Ale svíčková byla dobrá. Údajně i domácí knedlíky. První tři dny jsem chodila spát hodně brzo. Jednak tam nebylo moc dělat a druhak byl člověk unavený, takže jsem neměla problém usnout v půl desáté a spát až do rána.

4. den (středa)

Snídaně: vajíčková pomazánka, víc ramy, vajíček pomálu. Odpoledne probíhaly většinou úplně stejně. Jela jsem si na dovolenou vyloženě odpočinout a moje babička není zrovna moc výletový typ, takže dovolenou jsme strávily převážně na pláži. Večeře: rajská polévka, těstoviny, vepřové na paprice, mňam, jen těstoviny byly trošku víc al dente. Už se mi tak dobře neusíná, je mi horko, komáři, všechno svědí. Hlavně od 21:00 diskotéka, docela kravál, takže jsem měla docela problém usnout.

5. den (čtvrtek)

Snídaně: paštiková pomazánka - dost zvláštní, asi paštika s ramou či co. 10:00 pláž, před polednem na mě spadlo pár kapek, tak jsme to radši všechno sbalily. Objednaly jsme si upečený chléb, tak jsem ho šla rychle vyzvednout, abych nezmokla (pěknej kusanec, haha).
Po 12:00 začalo pěkně pršet, chvílema přeháňky, tak jsme se naobědvaly a já jsem si pak šla lehnout a asi jsem trošku usnula. Pak jsme šly zkusit pláž, protože nebe už bylo zase azurové, ale foukal docela silný vítr, takže jsme tam dlouho nevydržely, u karavanu ale zase výheň. Večeře: fazolová polévka, rizoto s vepřovým masem. Nemusím fazole, ale polévka překvapivě dobrá, rizoto suché, pak jsme si šly na chvilu sednout do báru, babička si dala hranolky, já zmrzku. Před devátou jsem už byla zalezlá v pelechu.

6. den (pátek)

Snídaně: rybičková pomazánka, po snídani "výlet" do Mattinaty do lékárny pro léky. Vyrazila jsem asi 9:45 a vrátila jsem se o hodinu později. Naštěstí foukal vítr, takže výheň nebyla zas tak hrozivá, ale žabky na výšlap nebyly úplně ideální obuví. Mattinata není od kempu zase tak daleko, ale špatnej terén, převážně jdete do kopce asi 2 km. No není to nic moc, kor když Vám není úplně dobře. V lékárně mi slečna skoro nerozuměla, ale nakonec jsme se domluvily, pochopila nakonec i že nechci antibiotika (italsky umím jen arrivederci, buon giorno, grazie, si a no). Zaplatila jsem 19 éček a šla jsem. Dopoledne jsme ani na pláži nebyly. Šly jsme až po siestě kolem třetí. V pět jsem šla z pláže a šla jsem se vykoupat. Večeře: hrstková polévka, vepřový guláš s chlebem. 21:30 už jsem v pyžamu v posteli.

7. den (sobota)

Snídaně: vajíčková pomazánka. Dopoledne na pláži hrozně pražilo, byly jsme tam asi do 12:00, pak se to už nedalo, vzduch se ani nehl. Před třetí znovu na pláž. Babička si šla do plážového baru k Juliovi koupit kávu a mně zmrzlinovou kávu (mňam, nejlepší!), tak jsem ji následovala, abych jí to pomohla odnést a Julio prý, že kdybych se taky tak starala o něj. Ach ti Italové! Babička odešla z pláže dřív, asi ve čtyři - foukal zase pro změnu moc vítr a moc se to nedalo zase z té druhé strany. Když odešla, obklíčili mě ze všech stran Italové, kteří si mezi sebou něco vyprávěli, já jsem dělala, že spím a kolem půl páté jsem to zabalila taky. Údajně už měla začít téct teplá, ale netekla, tak jsem se do sprch vrátila krátce po páté, zase nic. Večeře: bramborová polévka, vepřové na žampionech (alias UHO). Dnes odjeli nějací lidé, tak je to celkem znát a je tu poměrně mrtvo. Už bych jela domů, týden by mi asi stačil. Stýská se mi. Už teď je mi jasné, jaký bude účet za telefon :)

8. den (neděle)

Snídaně: opět salámová pomazánka - děs! Na pláži to dopoledne pěkně upalovalo, tak ve 12:00 jsme prchly. Po obědě jsem si na chvilku lehla, ve finále to byla asi hodinka, pak jsme chtěly jít na pláž, ale trošku se zatáhlo. Nicméně jsme šly, i kdyby jen pro osušky, pěkně foukalo a sluníčko bylo v takovém mračném oparu, chvilkami vylezlo na chvilku, ale nic moc to nebylo, tak jsme po čtvrté šly zpět. Babička potkala jakéhosi údržbáře, který jí řekl, že bojler je v pr...., takže ani dnes nepoteče teplá. Super! Dnes si potřebuju umýt hlavu a oholit nohy. Nicméně do sprchy stejně jdu a myju si hlavu a holím nohy ve studené. Brr! Večeře: vývar s kapáním vepřo, knedlo, zelo. Asi mají opravdu v úmyslu nás tímto jídelníčkem totálně odrovnat.

9. den (pondělí)

Snídaně: rybičková pomazánka. Teplá voda stále neteče, dnes to prý mají opravit. Na pláž jsem šla dnes sama kolem desáté, ale jestli sluníčko vykouklo na 5 minut, tak je to hodně. Samé mraky. Na pláži hrozně málo lidí, docela i nebylo teplo, tak jsem se sebrala a v 10:30 jsem byla zpět. Než jsem zalezla do karavanu, tak na mě spadla jedna kapka. A pak už to jelo. Je skoro poledne a slejvák stále. Kolem 13:30 přestalo pršet asi do 15:00, na pláž jsme nešly, protože to vypadalo podivně. Je 17:30 a prší stále. Za chvilku má být večeře, tak snad do té doby přestane, protože to máme docela kus cesty a deštník nemáme. Taky se citelně ochladilo, takže mám ponožky, triko s rukávem, teplákové 3/4 kalhoty a jsem zalezlá pod dvěma dekami. Nepřestalo, takže jsme se do toho lijáku musely vydat. Je 15 stupňů. Večeře: bramborová polévka (polévka pro zahřátí bodla velice), boloňské těstoviny. Teplá už sice teče, ale než bych došla ke sprchám, neměla bych se pak čím utřít, protože osuška by byla úplně mokrá. Pršet nepřestalo celý večer.

10. den (úterý)

Probudila jsem se do celkem teplého rána, ani mi v noci nebyla moc zima. Po probuzení jsem si dokonce mohla sundat ponožky a vzít žabky. Snídaně: míchaná vajíčka. Babičce nechutnaly. Žádná sláva to nebyla, byly moc tvrdý, ale lepší než pomazánky, se kterými je už útrum, protože zítra je poslední snídaně, a to jsou buchty, na které jsem teda fakt zvědavá. Po snídani jsem se osmělila a převlékla se do plavek a vyrazila na pláž. Skoro žádný lidi. Sluníčko ale pálí hezky, takže jsem ráda, že se ještě poslední den můžu nahřát. Vlny jsou pěkné, pěkně to bouří (moře), že je to slyšet až do kempu. Už likvidují i plážový bar. Něco jim ulítlo až na moře, tak si Julio musel zahrát na hrdinu a skočit do vln. Když se pak vracel kolem mě, neodpustil si poznámku, jestli čekám na něj a jestli chci, že pak přijde. No chtěla jsem mu říct, že mám v Čechách lepšího (je to pravda), ale nechtěla jsem urazit jeho ego, tak dělala jako že nic. 

Ve 12 jsme si šly uvařit oběd. Nakonec bar nelikvidovali, ale jen tam upravovali následky větru i deště. Odpoledne jsem vyrazily ještě naposledy na pláž, protože jsme věděly, že ve středu už to nestihneme, když jedeme na ty trhy. Na pláži bylo zataženo a foukal docela vítr. Nicméně jsme vydržely a vyplatilo se. Chtěla jsem si užít poslední den opalovačky, ale přišel tam takovej místní týpek, kterého jsem tam viděla už několikrát, ale vždy jsem dělala, že ho nevidím. Musela jsem si ale dávat pozor na pusu, kdybych o tom chlípníkovi chtěla říct něco babičce, protože uměl česky. No a co čert nechtěl, když jsem se začala natírat opalovacím krémem, začal něco hustit a babička se zrovna rozhodla, že si půjde udělat kafe. Tak jsem myslela, že si normálně lehnu, budu se opalovat a dá mi pokoj. Hádáte správně. Nedal. Nakonec si ke mně přisedl. A ptal se mě na všechno možné. Ta čeština byla tedy dost lámaná, takže bylo celkem náročné se s ním dohovořit a po chvíli mě z něj začala bolet hlava. Byl to takovej netypickej Ital. Světlé vlasy, modré oči. Na to se mě zrovna ptal, jestli mám ráda modré oči. Tak jsem mu řekla, že ne, že mám ráda hnědé. Tak jsem mu řekla: protože je má můj přítel. Pak jsem řekla, že už musím jít. Večeře: čočková polévka, sekaná s bramborovou kaší.

Poslední den (středa)

Snídaně výjimečně už od půl osmé, protože do 8:00 máme vyklidit karavan. Je pěkná zima, v noci snad pršelo. Nemohla jsem moc dobře spát, zdálo se mi něco o odjezdu, no zkrátka se už těším domů. Snídaně: již zmíněné buchty. Vypadaly spíš jako perník posypaný kokosem, ale chuťově to připomíná buchty z polotovaru. Ale po 2 týdnech pomazánek jsou fajn :) Do 8 máme odevzdat karavan a v 8 máme být před kempem a odjezd do Manfredonie, což je asi 30 minute vzdálené městečko, kde se každý týden konají trhy. Trhy jsou super, vždy tam něco pro každého koupím a hodně jsem na ně spoléhala. Byla ale hrozná zima, foukal vítr, místama i pršelo, trhovců tam bylo hrozně málo, měla jsem žabky, lehký svetřík, takže mi byla fakt zima. Pro nepřízeň počasí jsme se vrátila do autobusu a koupila jsem akorát nějaké čokolády v místním supermarketu. Takže na trzích jsem nepořídila vůbec nic. Když jsme se vrátili do kempu, na pláž už to vůbec nebylo, na pláži nikdo nebyl. Ve 14:00 jsme se rozloučili s kempem Villaggio Riccio a hurá domů. Cesta zpět byla snad ještě horší než cesta tam. 17 hodin. Ale jsem doma! <3 p="">

Ubytování: karavany z roku raz dva, ale na přespání to bohatě stačí, pro ilustraci Vám sem hodím fotku, ať se taky můžete zasmát, v čem spala beauty bloggerka :D
Jídlo: česká kuchyně, pomazánka ke snídani byly děs, polévky měli moc dobré a večeře - typicky závodní jídelna
Moře a pláž: pláž menší, než na jaké jsem zvyklá, kamínky, ostré nejsou, jsou hodně omleté, voda čistá, ale celkem studená
Okolí: městečko Mattinata asi 2 km cesty (cca 20 min chůze), jinak tam nic není, jen jedna pizzerie Tio Pepe a supermercato

Celkové hodnocení: Jen mě mrzelo, že jsme se nebyly podívat ve městečku. Proto byly naše večery takové chudé. Babička už toho moc nenachodí a ta cesta do města nebyla opravdu nic moc, takže mě mrzelo, že jsme ani na zmrzce nebyly a v kempu měli jen klackovou. Nicméně na dovolené jsem se zrelaxovala a odpočinula jsem si, načerpala jsem novou energii. Ale pokud bych měla vybírat znovu, už bych asi tento kemp nevybrala. I když ono asi záleží, s kým tam jste. Pokud s milým, tak je Vám asi jedno, kde jste a v čem spíte :)
selfie nesmí chybět ani na dovolené :D / selfie may not miss at vacation :D
-----

What: Vacation
When: 23.8.2014 - 4.9.2014
Where: Italy, Gargano, Mattinata
Who: me and my grandma

Day 1 (Sunday) 

We arrived at place around 9 o'clock in the morning, they accommodate us about ten o'clock, so we didn´t have to wait too long. Then there was an informational meeting where we learned everything we needed, among other things also the fact that it´s not recommended to sunbathe topless due to the fact that in front of the campsite there is a public beach, where Italians go with their wives, who are quite jealous. And as it´s well known the Italian men like to watch other girls (especially the Czech ones) and a couple of times they had to solve some problems also with the police. Anyway, I got a ban on sunbathe topless: D After the meeting we went to watch around the beach and I was quite shocked because the beach was such mini (when it comes to Italy I'm used to the wide and long beaches), this one was narrow and looked even smaller than it really was, because there was a head to head. Italians have a holiday in August, so on weekends they fill the beaches and you can find Italians everywhere. However, we found some place for us to lie down. Unusual for Italy was that there was pebbly beaches in this region. You could handle it without shoes into the water, but I still prefer the sand. Yet, even though the stones have their benefits, that you don´t have sand everywhere. You can normally smear, without peeling at the same time. 

We were on the beach till one o´clock, then we went for a lunch, the rest of the snack from the bus. Around three o´clock we went back to the beach where we were till five. In the camp it was that the hot water flowed only during certain hours, it was from 6:30 to 10:00 and from 17:00 to 21:00. So after returning from the beach, I went to the showers and I was looking forward to take a shower after the long way and everything. But oh! Hot water didn´t flow. Nice welcome. The dinners were from 18 o´clock, so we went to the dinner. I also bought a postcard at the reception, hoping that it´ll arrive sooner than I did. Fortunately it did, it was ahead of me for 3 days :) The dinner was goulash soup and lentil. I love the lentil, but this was disappointment. It was neither salty nor sweet nor sour, nothing. About half past eight we already had curfew. I fell asleep right away. After an arduous journey, I was glad that I was glad. Although there were entertainment programs, disco and so on. Camp was Czech and also the camp staff were Czech, and so the animators. So you don´t even feel like you´re in Italy, and one goes on vacation to have a rest from the Czech Republic and from all Czech stuff.

Day 2 (Monday) 

At 6 in the morning wc woke me up. I tell you, it feels so bad to wake up and know that you have to climb out of a warm bed and go somewhere in public toilets. The disadvantage of camping. But I´m not any blouse of sugar, so I made it :) Breakfast was from 8 o´clock to 9 o´clock. Normally I'm a terrible sleeper, but on vacation I always get up early somehow, because anyway I then sleep the whole day on the beach: D The breakfast was salami spread with bread of own production. The spread was terribly salty, probably whipped Rama (type of margarine in the Czech Republic) or what with pieces of salami, but what, it was almost for free, so if one didn´t want he didn´t have to eat it. For the money. After breakfast around 10:00 the direction of the beach - no longer head to head, a lot of space to lie around. After one o´clock again for lunch, around 14:00 it started to rain quite heavily (towels and mats stayed on the beach). At about three it stopped raining, and around 15:30 we went to the beach. Before that, I went to the beach for mats and my towel, which was a totally soaking wet and it couldn´t be good wringed out. On the beach until about half past five, then it was pretty wind. 18:30 dinner (we decided to go later for dinner than exactly at 18:00, because the Czechs are terrible and at 17:55 are already queuing up, so we really didn´t enjoy to queue, at half past six it was fine) - cabbage soup, pasta with pork and basil. 21:00 curfew. My grandma doesn´t like animation programme too much and I didn´t want to go there for my own and to dance there alone :D

Day 3 (Tuesday) 

Getting up at 4:30 wc again, everywhere dead, quite cold. 8:45 breakfast, cheese spread, quite good (but again Rama basis, it´s reportedly not Rama, but real butter, accordingly we tried the italian butter, it really could be butter), before ten o'clock we went to the beach, where we were till half past noon, then lunch, beach around 14:00 till 17:30, dinner: bouillon, sirloin. What you have, it wasn´t genuine sirloin, but it was pork meat. All the meat there was pork, so I said that at this rate we´ll also become piggies. But the sirloin was good. Reportedly, even homemade dumplings. The first three days I went to bed very early. Firstly, there wasn´t much to do and secondly I was tired, so I had no problem falling asleep at nine thirty and sleep until morning.

Day 4 (Wednesday) 

Breakfast: egg spread, more Rama, not much eggs. The afternoons were mostly the same. I went on a vacation to downright relax and my grandmother isn´t much a type for trips, so we spent the holiday mostly on the beach. Dinner: tomato soup, pasta with pork meat on paprika, yum, just pasta were a little more al dente. Now I already have some problems with falling asleep too early, it´s hot, mosquitoes, everything´s itching. And also there was a disco from 21:00 until the morning hours, so it´s pretty noise, so I had quite a problem to fall sleep.

Day 5 (Thursday) 

Breakfast: paté spread - quite strange, I guess it´s paté with Rama or something. 10:00 beach, before noon a few drops fell on me, so we packed everything. We ordered baked bread, so I went to pick it up quickly before rain (nice piece, haha). After 12:00 it started to rain, from time to time rain showers, so we had lunch and then I went to bed and I think I fell asleep a little bit. Then we went to try the beach, because the sky was again bright blue, but the wind was blowing pretty strong, so we didn´t last long there, but at the caravan again forge. Dinner: bean soup, risotto with pork meat. I don´t like beans so much, but the soup was surprisingly good, risotto was dry. After the dinner we went to sit down in the bar for a bit, my grandmother ordered fries, ice cream for me. Before nine I've been holed up in the lair.

Day 6 (Friday) 

Breakfast: fish spread, after breakfast "trip" to Mattinata to the pharmacy for medication. I went there around 9:45 and I went back about an hour later. Fortunately, the wind was blowing, so forge wasn´t so terrible, but the flip-flops weren´t exactly the ideal footwear for the hike. Mattinata isn´t so far away from the camp, but it´s a bad terrain, mostly you go up the hill about 2 km. Well it´s not anything much, especially when you´re not completely well. The pharmacist didn´t almost understand what I wanted, but in the end we understood each other and she also understood that I don´t want any antibiotics (I only speak Italian: arrivederci, buon giorno, grazie, sí and no). I paid 19 Euros and I went away. In the forenoon we even weren´t on the beach. We went there after siesta about the three o´clock. At five I went from the beach and I went to take a shower. Dinner: residual soup, pork goulash with bread. 21:30 I'm in my PJs in bed.

Day 7 (Saturday) 

Breakfast: egg spread. In the morning it was really hot on the beach, we were there till about 12:00, then it was impossible to stay there, the air didn´t almost move. Before three o´clock again on the beach. Grandma went to the beach bar where guy named Julio waited. She went there to buy her a coffee and an ice cream coffee for me (yum, the best!), so I followed her to help her carry it and Julio said that if only I cared so well for him, too. Oh, those Italians! Grandmother left the beach earlier, about four - the wind blew again too much for a change. When she left, I was surrounded on all sides by Italians who tell each other anything, I was pretending that I sleep and around half past four I packed my stuff, too. Reportedly, it should start flowing warm water, but it wasn´t, so I went back to the showers shortly after five o´clock, again nothing. Dinner: potato soup, pork meat with mushrooms (a.k.a.UBS = universal brown sauce). Some people left today, so it's quite to know, and it´s quite dead here. I'd go home, one week would probably be enough. I miss him. It´s now clear to me what the phone bill will be :)

Day 8 (Sunday) 

Breakfast: salami spread again - nightmare! It was very hot on the beach this forenoon, so we fled at 12:00. After lunch, I lay for a moment, in the end it was about an hour, then we wanted to go to the beach, but it became overcast a bit. However we went there even if just for towels, it was pretty windy and the sun was in such a cloudy mist, it showed up for a second from time to time, but it wasn´t much of anything, so we went back for about 4 o´clock. My grandma met some man who used to be a serviceman who told her that the boiler is in sh.. so even today there isn´t any warm water flowing. Great! Today I need to wash my hair and shave my legs. However, I go into the shower and wash my hair and shave legs in the cold. Brr! Dinner: bouillon with dripping, pork, dumplings, sauerkraut. I guess they really intend to totally destroy us with this menu.

Day 9 (Monday) 

Breakfast: fish spread. Warm water isn´t still flowing, they say they´re about to fix it today. I went to the beach today alone about ten, but if the sun had risen for 5 minutes, it's a lot. It´s all clouds. So few people on the beach. It wasn´t quite warm, so I picked myself up at 10:30 and I went back. Before I got into the caravan, one drop fell on me. And then it all went. It's almost noon and still downpour. Around 13:30 the rain stopped till 15:00, we didn´t go to the beach because it looked strangely. It's 17:30 and still raining. There should be a dinner in a moment, so I hope it´ll stop, because we have quite a long way to the dinning room and we have no umbrella. It also got colder, so I have socks, T-shirt with sleeves, 3/4 tracksuit pants and I´m holed up under two blankets. It didn´t stop raining, so we had to go through a downpour. It´s 15 degrees. Dinner: potato soup (the soup was very good for warming), bolognese pasta. The warm water is working now, but before I got to the shower, I had nothing to wipe up, because the towel would be completely wet. It didn´t stop raining whole evening.

Day 10 (Tuesday)

I woke up to a quite warm morning, it wasn´t too cold at night neither. After waking up, I could even take off socks and take flip flops. Breakfast: scrambled eggs. My grandma didn´t like it. It wasn´t any glory, it was too hard, but better than spreads, with which it´s already aborted, because tomorrow is the last breakfast, and there are the buns for it, on which I´m therefore really curious. After breakfast I dared to change into bikini and headed to the beach. Almost no people. But the sun was burning nicely, so I'm glad that I can warm myself up the last day. The waves are pretty, it nicely storms (the sea), you can hear it up to the camp. They also close the beach bar. Something from the bar flew away to the sea, so Julio had to play the hero and jump into the waves. When he returned around me, he didn´t forgive a note if I´m waiting for him and if I want to, then that he´ll come later. Well I wanted to tell him that I have a better one in the Czech republic (it´s true), but I didn´t want to insult his ego so I was doing like nothing happened. 

At 12 we went to cook lunch. Finally they didn´t close the bar, but they just adjusted the impacts of wind and rain. In the afternoon I went to the beach for the last time, because we knew that on Wednesday we won´t manage it when we go to the markets. It was overcast on the beach and the wind was blowing quite enough. However, we holded on and it paid off. I wanted to enjoy the last day of sunbathing, but some local guy came there, whom I had seen a few times before, but I was always doing like I don´t see him. But I had to pay attention to my mouth if I wanted to say something about this lecher to my grandma because he understood Czech language. Well, what the devil didn´t want, when I started to smear with the sun cream, he started to twaddle anything and grandma had just decided that she´ll go to make her coffee. So I thought that I normally lie down, I'll sunbathe and he give me a break. You guess it right. He didn´t. Finally, he sat down next to me. And he was asking me about everything. His Czech was quite broken, so it was quite difficult to converse with him and after a while my head started to hurt. He was such an untypical Italian. Light hair, blue eyes. He was asking me that, if I like blue eyes. So I told him that I don´t like blue eyes, that I like brown eyes. So I told him: That´s because my boyfriend has brown eyes. Then I told him that I should get going. Dinner: lentil soup, meatloaf with mashed potatoes.

Last day (Wednesday) 

Breakfast exceptionally since half past seven, because by 8:00 we have to clear out the caravan. It's pretty cold, I guess it was raining at night. I couldn´t sleep very well, I dreamed something about our leaving, well I just looking forward to home. Breakfast: the aforementioned buns. They looked more like gingerbread sprinkled with coconut, but with its taste it reminds buns of the semi-finished product. But after two weeks of spreads they´re good :) We have to hand in the caravan till 8 o´clock and at 8 we have to be in front of the camp and depart in Manfredonia, which is town about 30 minutes from the camp, where the markets take its place every week. I love markets, there is always something for everyone to buy and I relied on them. But it was very cold, windy, and from time to time it was raining, also there was very little stallholders, I had flip flops, light sweater, so I was really cold. For inclement weather, we returned to the bus and I just bought some chocolate at the local supermarket. So I didn´t buy anything on the markets. When we returned to the camp, it wasn´t weather for the beach, the beach was even empty. At 14:00 we said goodbye to the camp Villaggio Riccio and go home. The journey back was perhaps worse than the way there. 17 hours. But I'm home! <3 p="">

Accommodation: caravans from the year one, two, but for sleeping it´s enough, I´ll put a picture here for illustration, so you can laugh where was the beauty blogger sleeping :D 
Food: Czech cuisine, spreads for breakfast were terrible, but they had very good soups, dinners - typically staff canteen 
The sea and the beach: beach was smaller than what I'm used to, pebbles, they´re not sharp, they´re much milled, pure water, but quite cold 
Surroundings: Mattinata town is about 2 km away (about 20 minutes walk), otherwise there is nothing, only one pizzeria Tio Pepe and a supermarket

Overall rating: I was just sorry that we weren´t in town. That´s why our evenings were such poor. My grandma isn´t a big walker and the way to the town wasn´t really anything much, so I was sorry that we didn´t taste the awesome Italian ice cream and in the camp they had only the stick ice creams. However, I relaxed a lot on vacation and I think I drew new energy. But if I had to choose again, I´d probably not choose this camp. Although it probably depends with whom you´re there. If with your loved one, so you probably don´t care where you are and where you sleep :)

sobota 2. srpna 2014

Miluji léto / I love summer


Hezkou sobotu Vám všem!

Doufám, že jste prožili úspěšný týden. No a tak je skoro 31. týden z roku za námi. To to zase letí. A za chvíli Vánoce :D No ale ještě předtím tu máme ještě stále léto, což je mé nejoblíbenější období z celého roku. Miluji léto! Jasně, všichni nadáváme, když je moc velké horko. Když je zima, je zase moc velká zima a chceme zpátky teplo, na které jsme předtím nadávali. Ale to už je záhada lidské povahy. Ale o tom dnes nebude řeč.

Stejně jako jsou lidé, kteří se těší na zimu, až bude sníh, až si budou moci zasportovat své oblíbené zimní sporty, ukázat nové fígly na svahu, tak já jsem ten typ člověka, co odpočítává měsíce, týdny, dny, do začátku léta. Nebo alespoň jara. Ale léto mám přece jen raději. Když všichni nadávají na 30ti stupňová horka, tak já si je užívám. I když je pravda, že v pražské MHD to zrovna nevyhledávám.

Když jste dítě, znamená pro Vás léto něco jiného, než když jste dospělí. Dva měsíce prázdnin. V dospělosti je to jinak... Přesto, že se za dospělou ještě stále nepovažuji. Bohužel moje občanka a věk říkají něco jiného. Nicméně si léto umím vychutnat i tak, i když už nemám k dispozici ony dva měsíce prázdnin. O to víc se ale pak člověk těší na zaslouženou dovolenou. A přesto, že je už první část prázdnin za námi, má dovolená ještě stále neproběhla. Ale na druhou stranu se alespoň mám stále na co těšit :) Dokonce už i v práci jsem byla "pokárána", že jsem si ještě nevybrala dovolenou :D

Co pro mě znamená léto? Léto je čas, kdy konečně ožívám, protože v zimě si vždy přijdu v útlumu a nejsem schopná nic moc produktivního vyplodit. Neříkám, že teď jsem úplná studnice :D Ale léto mě ohromně nabíjí. Sluníčko a vitamín D, to je ta pravá oáza pro mé tělo i mysl. Miluji oddat se slunečním paprskům, ať už kdekoli. Je pravda, že sluníčko na jednu stranu dobíjí energii, ale taky, když na něm strávím celý den, tak jsem pak docela unavená. Ale je to taková ta příjemná únava.

Jedno jsem už zmínila, a to je dovolená. Když začíná léto, evokuje to ve mně to, že už se můžu začít koukat po tom, kam letos vyrazím na dovču. Jsem vyloženě letní typ, takže dovolená v tropech, to je to pravé pro mě :) Čím tepleji, tím lépe.

Když je teplo a svítí sluníčko, cítím se celkově tak nějak lépe. Mám lepší náladu, asi se i víc usmívám, bych řekla, a člověk není takový morous jako v zimě. Dalším důvodem, proč miluji léto, je, že se dá dělat mnohem více činností než v zimě. Ať už nějaké výlety, procházky, koupání, letní kino, zmrzkáááááá! Jsem letní a velice zmrzlinový typ! Cokoli ode mě chcete, kupte zmrzku, vemte mě k moři, a máte to! :D

Dalším pozitivem, který shledávám na tomto období, je, že nemusíme chodit nabalení jak pumpy a stačí nám jedna, někdy dvě vrstvy oblečení. Osobně jsem i zjistila, že můj šatník obsahuje více letních kousků. Takže jednoznačně lobbuji za léto. Na to, že všechna období v roce mají stejný počet měsíců, tak mi to léto vždy přijde tak nějak ochuzené. Vůbec bych se nebránila, kdyby bylo 6 měsíců jaro a 6 měsíců léto :) Ale je mi jasné, že příroda to zařídila jinak a tak to prostě má být. Ale je zase pravda, že kdyby bylo teplo pořád, tak by si toho pak už člověk nevážil a bral by to jako samozřejmost a neměl by se na co těšit. Takže léto, vydrž co nejdéle to půjde, protože Tě prostě miluji!

-----

Nice Saturday all of you!

I hope you´ve had a successful week. Well and that´s almost 31st week of this year gone. That time flies like a hell. And in a while Christmas is here :D Well, but before it we have still here summer which is my most favourite season of the year. I love summer! Sure, we all complain when it´s too hot. When it´s winter, it´s too cold again and we want summer back. But this is a mystery of human nature. But today´s article won´t be about this.

As well as there are people who look forward to the winter, when it´s gonna be snow, when they´ll be able to do their favourite winter sports, to show new tricks on a slope, so I´m the kind of person who counts down the months, weeks, days, before the summer begins. Or at least the spring. But after all I still prefer summer. When everyone complains about the 30-degrees heat, I´m enjoying it. Although it´s truth that I just don´t look it up in the Prague´s public transport.

When you´re a child, summer means something different for you than when you´re adult. Two months of holidays. In adulthood it´s different... Despite the fact I still don´t consider myself as an adult. Unfortunately my identity card and age say something else. However I´m still and all able to enjoy the summer, even if I don´t have those two months of holiday. The more one looks forward to a deserved vacation. And despite the fact that the first part of holiday is behind us, for me there was no holiday yet. But on the other hand I still have something to look forward :) I was even "rebuked" at work that I haven´t taken vacation yet :D 

What does summer mean for me? Summer is the time when I finally come alive because in the winter I always find myself like in recession and I´m unable to create much of anything productive. I´m not saying that now I´m complete well :D But summer is charging me enormously. The sunshine and vitamin D, this is the real oasis for my body and mind. I love to indulge in the sun, whether it´s anywhere. It´s true that on the one hand the sun recharges the energy but on the other hand, when I spend all day in the sun, so then I´m quite tired. But it´s one of those pleasant tiredness.

One I´ve already mentioned, and that is the vacation. When summer begins, it evokes in me that I can start to search where I´m going to go on my vacation. I´m absolutely a summer type, so the vacation in the tropics, it´s just the right for me :) The hotter, the better.

When it´s warm and the sun shines, I feel some kind of better. I have a better mood, I´d say I´m also probably more smiling and one isn´t such a grouch as in the winter. Another reason why I love summer, is that there are much more activities that can be doing than in winter. Whether some trips, walking, swimming, summer cinema, ice creeeeeeeeam! I´m a summer and very ice cream type! Whatever you want from me, buy me an ice cream, take me to the sea, and you´ll have it! :D

Another positive aspect that I see on this season is that we don´t have to go wrapped up like pumps and enough is to wear one, sometimes two layers of clothing. Personally I also found out that my closet contains more summer pieces than the winter ones. So I definitely lobby for the summer. For the fact that all seasons in a year have the same number of months, it seems to me that the summer is always somehow impoverished. I wouldn´t hinder it if there would be 6 months for spring and 6 months for summer :) But it´s obvious that the nature has arranged it different way and that´s the way it should be. But it´s again true that if it was warm all the time, then one wouldn´t cherish it anymore and take it as a natural thing and there wouldn´t be anything to look forward. So summer, hang on as long as possible because I just love you!