Co: Dovolená
Kdy: 23.8.2014 - 4.9.2014
Kde: Itálie, Gargano, Mattinata
Kdo: já a moje babička
1. den (neděle)
Na místo jsme přijeli kolem 9. hodiny ráno, ubytovali nás asi kolem desáté, takže jsme nemusely ani moc dlouho čekat. Pak následovala informační schůzka, kde jsme se dozvěděly vše potřebné, mimo jiné i to, že se nedoporučuje opalovat nahoře bez vzhledem k tomu, že před kempem se nachází veřejná pláž, kam chodí i Italové s manželkami, které jsou poměrně žárlivé. A jak známo, tak Italové se rádi podívají a už několikrát tam museli řešit nějaké potíže i s policií. Stejně jsem dostala zákaz opalovačky nahoře bez :D Po schůzce jsme se vypravily obhlídnout pláž a byla jsem docela v šoku, protože pláž byla takový pidík (jsem z Itálie zvyklá na široké a dlouhé pláže), tahle byla úzká a vypadala ještě menší, než ve skutečnosti byla, protože tam byla hlava na hlavě. Italové mají totiž v srpnu dovolené, takže o víkendech zaplní pláže a všude jsou Italové. Nicméně jsme se tam někam vrtly. Nezvyklé na Itálii bylo, že v této oblasti byly oblázkové pláže. Dalo se to zvládnout i bez bot do vody, ale písek mám přece jen radši. Přesto, že i kamínky mají své výhody, nemáte pak písek všude. Můžete se normálně namazat, aniž byste si zároveň dělali peeling.
Na pláži jsme byly tak do jedné, pak jsme si šly dát oběd, zbytek od svačiny z autobusu. Kolem třetí jsme se vydaly zase na pláž, kde jsme byly do pěti. V kempu to bylo tak, že teplá voda tekla pouze v určitých hodinách, a to od 6:30 do 10:00 a od 17:00 do 21:00. Takže po návratu z pláže jsem se vydala ke sprchám a po cestě a tak vůbec jsem se těšila, že se vysprchuji. Jenže ouha! Teplá voda netekla. Hezké přivítání. Od 18:00 byly večeře, tak jsme vyrazily na večeři. Zároveň jsem na recepci koupila pohled a doufala, že pohled dorazí dřív, než já. Naštěstí dorazil, předběhl mě tak o 3 dny :) K večeři byla gulášová polévka a čočka na kyselo. Miluju čočku, tahle ale byla zklamáním. Nebyla ani slaná, ani sladká, ani kyselá, nic. O půl deváté už jsme měly večerku. Usnula jsem hned. Po náročné cestě jsem byla ráda, že jsem byla ráda. Probíhaly sice animační programy, diskotéka a tak. Kemp byl český, a český byl i personál celého kempu, i animátoři. Takže jste si ani nepřipadali, že jste v Itálii, a to si člověk jede na dovolenou od ČR a od všeho českého odpočinout.
2. den (pondělí)
V 6 ráno mě vzbudilo wc. Řeknu Vám, nic moc pocit, vzbudit se a vědět, že musíte vylézt z vyhřáté postele a jít kamsi na veřejné toalety. Nevýhoda kempování. Ale nejsem žádná slečinka z cukru, takže jsem to dala :) Snídaně se vydávaly od 8 do 9, takže docela nic moc. Normálně jsem hrozný spáč, ale na dovolené vždy vstávám nějak dřív, stejně pak spím celý den na pláži :D Ke snídani byla salámová pomazánka s chlebem vlastní výroby. Hrozně slaná byla, pravděpodobně našlehaná rama či co s kousky salámu, ale což, bylo to skoro zadarmo, takže pokud člověk nechtěl, nemusel to jíst. Za ty prachy. Po snídani kolem 10:00 směr pláž - už ne hlava na hlavě, hodně místa na válení. Po jedné zase na oběd, kolem 14:00 začalo pršet docela hustě (osušky a karimatky nám zůstaly na pláži). Asi ve tři přestalo, tak kolem 15:30 jsme se vydaly na pláž. Ještě předtím jsem skočila na pláž pro karimatky a mou osušku, která byla totálně durch a nešla ani pořádně vyždímat. Na pláži asi do půl šesté, pak už byl docela vítr. 18:30 večeře (rozhodly jsme se chodit později, než přesně na 18:00, protože Češi jsou hrozný a už v 17:55 stojí frontu až kamsi, takže stát frontu nás fakt nebavilo, v půl sedmé už to bylo v pohodě) - zelná polévka, těstoviny s vepřovým masem a bazalkou. 21:00 večerka. Babička na animační programy moc není a samotné se mi tam ani nechtělo a tancovat tam sama :D
3. den (úterý)
4:30 vstávání na wc opět, všude mrtvo, docela chladno. 8:45 snídaně, sýrová pomazánka, docela dobrá (ale opět ramový základ, údajně to není rama, ale máslo, dle toho, že jsme vyzkoušely italské máslo, by to opravdu máslo být mohlo), před desátou jsme se vydaly na pláž, kde jsme byly do půl jedné, pak oběd, kolem 14:00 pláž do 17:30, večeře: vývar, svíčková. Co Vás nemá, pravá svíčková to nebyla, ale vepřové. Všechno maso bylo vepřové, tak jsem říkala, že se z nás tímhle tempem stanou také vepříci. Ale svíčková byla dobrá. Údajně i domácí knedlíky. První tři dny jsem chodila spát hodně brzo. Jednak tam nebylo moc dělat a druhak byl člověk unavený, takže jsem neměla problém usnout v půl desáté a spát až do rána.
4. den (středa)
Snídaně: vajíčková pomazánka, víc ramy, vajíček pomálu. Odpoledne probíhaly většinou úplně stejně. Jela jsem si na dovolenou vyloženě odpočinout a moje babička není zrovna moc výletový typ, takže dovolenou jsme strávily převážně na pláži. Večeře: rajská polévka, těstoviny, vepřové na paprice, mňam, jen těstoviny byly trošku víc al dente. Už se mi tak dobře neusíná, je mi horko, komáři, všechno svědí. Hlavně od 21:00 diskotéka, docela kravál, takže jsem měla docela problém usnout.
5. den (čtvrtek)
Snídaně: paštiková pomazánka - dost zvláštní, asi paštika s ramou či co. 10:00 pláž, před polednem na mě spadlo pár kapek, tak jsme to radši všechno sbalily. Objednaly jsme si upečený chléb, tak jsem ho šla rychle vyzvednout, abych nezmokla (pěknej kusanec, haha).
Po 12:00 začalo pěkně pršet, chvílema přeháňky, tak jsme se naobědvaly a já jsem si pak šla lehnout a asi jsem trošku usnula. Pak jsme šly zkusit pláž, protože nebe už bylo zase azurové, ale foukal docela silný vítr, takže jsme tam dlouho nevydržely, u karavanu ale zase výheň. Večeře: fazolová polévka, rizoto s vepřovým masem. Nemusím fazole, ale polévka překvapivě dobrá, rizoto suché, pak jsme si šly na chvilu sednout do báru, babička si dala hranolky, já zmrzku. Před devátou jsem už byla zalezlá v pelechu.
6. den (pátek)
Snídaně: rybičková pomazánka, po snídani "výlet" do Mattinaty do lékárny pro léky. Vyrazila jsem asi 9:45 a vrátila jsem se o hodinu později. Naštěstí foukal vítr, takže výheň nebyla zas tak hrozivá, ale žabky na výšlap nebyly úplně ideální obuví. Mattinata není od kempu zase tak daleko, ale špatnej terén, převážně jdete do kopce asi 2 km. No není to nic moc, kor když Vám není úplně dobře. V lékárně mi slečna skoro nerozuměla, ale nakonec jsme se domluvily, pochopila nakonec i že nechci antibiotika (italsky umím jen arrivederci, buon giorno, grazie, si a no). Zaplatila jsem 19 éček a šla jsem. Dopoledne jsme ani na pláži nebyly. Šly jsme až po siestě kolem třetí. V pět jsem šla z pláže a šla jsem se vykoupat. Večeře: hrstková polévka, vepřový guláš s chlebem. 21:30 už jsem v pyžamu v posteli.
7. den (sobota)
Snídaně: vajíčková pomazánka. Dopoledne na pláži hrozně pražilo, byly jsme tam asi do 12:00, pak se to už nedalo, vzduch se ani nehl. Před třetí znovu na pláž. Babička si šla do plážového baru k Juliovi koupit kávu a mně zmrzlinovou kávu (mňam, nejlepší!), tak jsem ji následovala, abych jí to pomohla odnést a Julio prý, že kdybych se taky tak starala o něj. Ach ti Italové! Babička odešla z pláže dřív, asi ve čtyři - foukal zase pro změnu moc vítr a moc se to nedalo zase z té druhé strany. Když odešla, obklíčili mě ze všech stran Italové, kteří si mezi sebou něco vyprávěli, já jsem dělala, že spím a kolem půl páté jsem to zabalila taky. Údajně už měla začít téct teplá, ale netekla, tak jsem se do sprch vrátila krátce po páté, zase nic. Večeře: bramborová polévka, vepřové na žampionech (alias UHO). Dnes odjeli nějací lidé, tak je to celkem znát a je tu poměrně mrtvo. Už bych jela domů, týden by mi asi stačil. Stýská se mi. Už teď je mi jasné, jaký bude účet za telefon :)
8. den (neděle)
Snídaně: opět salámová pomazánka - děs! Na pláži to dopoledne pěkně upalovalo, tak ve 12:00 jsme prchly. Po obědě jsem si na chvilku lehla, ve finále to byla asi hodinka, pak jsme chtěly jít na pláž, ale trošku se zatáhlo. Nicméně jsme šly, i kdyby jen pro osušky, pěkně foukalo a sluníčko bylo v takovém mračném oparu, chvilkami vylezlo na chvilku, ale nic moc to nebylo, tak jsme po čtvrté šly zpět. Babička potkala jakéhosi údržbáře, který jí řekl, že bojler je v pr...., takže ani dnes nepoteče teplá. Super! Dnes si potřebuju umýt hlavu a oholit nohy. Nicméně do sprchy stejně jdu a myju si hlavu a holím nohy ve studené. Brr! Večeře: vývar s kapáním vepřo, knedlo, zelo. Asi mají opravdu v úmyslu nás tímto jídelníčkem totálně odrovnat.
9. den (pondělí)
Snídaně: rybičková pomazánka. Teplá voda stále neteče, dnes to prý mají opravit. Na pláž jsem šla dnes sama kolem desáté, ale jestli sluníčko vykouklo na 5 minut, tak je to hodně. Samé mraky. Na pláži hrozně málo lidí, docela i nebylo teplo, tak jsem se sebrala a v 10:30 jsem byla zpět. Než jsem zalezla do karavanu, tak na mě spadla jedna kapka. A pak už to jelo. Je skoro poledne a slejvák stále. Kolem 13:30 přestalo pršet asi do 15:00, na pláž jsme nešly, protože to vypadalo podivně. Je 17:30 a prší stále. Za chvilku má být večeře, tak snad do té doby přestane, protože to máme docela kus cesty a deštník nemáme. Taky se citelně ochladilo, takže mám ponožky, triko s rukávem, teplákové 3/4 kalhoty a jsem zalezlá pod dvěma dekami. Nepřestalo, takže jsme se do toho lijáku musely vydat. Je 15 stupňů. Večeře: bramborová polévka (polévka pro zahřátí bodla velice), boloňské těstoviny. Teplá už sice teče, ale než bych došla ke sprchám, neměla bych se pak čím utřít, protože osuška by byla úplně mokrá. Pršet nepřestalo celý večer.
10. den (úterý)
Probudila jsem se do celkem teplého rána, ani mi v noci nebyla moc zima. Po probuzení jsem si dokonce mohla sundat ponožky a vzít žabky. Snídaně: míchaná vajíčka. Babičce nechutnaly. Žádná sláva to nebyla, byly moc tvrdý, ale lepší než pomazánky, se kterými je už útrum, protože zítra je poslední snídaně, a to jsou buchty, na které jsem teda fakt zvědavá. Po snídani jsem se osmělila a převlékla se do plavek a vyrazila na pláž. Skoro žádný lidi. Sluníčko ale pálí hezky, takže jsem ráda, že se ještě poslední den můžu nahřát. Vlny jsou pěkné, pěkně to bouří (moře), že je to slyšet až do kempu. Už likvidují i plážový bar. Něco jim ulítlo až na moře, tak si Julio musel zahrát na hrdinu a skočit do vln. Když se pak vracel kolem mě, neodpustil si poznámku, jestli čekám na něj a jestli chci, že pak přijde. No chtěla jsem mu říct, že mám v Čechách lepšího (je to pravda), ale nechtěla jsem urazit jeho ego, tak dělala jako že nic.
Ve 12 jsme si šly uvařit oběd. Nakonec bar nelikvidovali, ale jen tam upravovali následky větru i deště. Odpoledne jsem vyrazily ještě naposledy na pláž, protože jsme věděly, že ve středu už to nestihneme, když jedeme na ty trhy. Na pláži bylo zataženo a foukal docela vítr. Nicméně jsme vydržely a vyplatilo se. Chtěla jsem si užít poslední den opalovačky, ale přišel tam takovej místní týpek, kterého jsem tam viděla už několikrát, ale vždy jsem dělala, že ho nevidím. Musela jsem si ale dávat pozor na pusu, kdybych o tom chlípníkovi chtěla říct něco babičce, protože uměl česky. No a co čert nechtěl, když jsem se začala natírat opalovacím krémem, začal něco hustit a babička se zrovna rozhodla, že si půjde udělat kafe. Tak jsem myslela, že si normálně lehnu, budu se opalovat a dá mi pokoj. Hádáte správně. Nedal. Nakonec si ke mně přisedl. A ptal se mě na všechno možné. Ta čeština byla tedy dost lámaná, takže bylo celkem náročné se s ním dohovořit a po chvíli mě z něj začala bolet hlava. Byl to takovej netypickej Ital. Světlé vlasy, modré oči. Na to se mě zrovna ptal, jestli mám ráda modré oči. Tak jsem mu řekla, že ne, že mám ráda hnědé. Tak jsem mu řekla: protože je má můj přítel. Pak jsem řekla, že už musím jít. Večeře: čočková polévka, sekaná s bramborovou kaší.
Poslední den (středa)
Snídaně výjimečně už od půl osmé, protože do 8:00 máme vyklidit karavan. Je pěkná zima, v noci snad pršelo. Nemohla jsem moc dobře spát, zdálo se mi něco o odjezdu, no zkrátka se už těším domů. Snídaně: již zmíněné buchty. Vypadaly spíš jako perník posypaný kokosem, ale chuťově to připomíná buchty z polotovaru. Ale po 2 týdnech pomazánek jsou fajn :) Do 8 máme odevzdat karavan a v 8 máme být před kempem a odjezd do Manfredonie, což je asi 30 minute vzdálené městečko, kde se každý týden konají trhy. Trhy jsou super, vždy tam něco pro každého koupím a hodně jsem na ně spoléhala. Byla ale hrozná zima, foukal vítr, místama i pršelo, trhovců tam bylo hrozně málo, měla jsem žabky, lehký svetřík, takže mi byla fakt zima. Pro nepřízeň počasí jsme se vrátila do autobusu a koupila jsem akorát nějaké čokolády v místním supermarketu. Takže na trzích jsem nepořídila vůbec nic. Když jsme se vrátili do kempu, na pláž už to vůbec nebylo, na pláži nikdo nebyl. Ve 14:00 jsme se rozloučili s kempem Villaggio Riccio a hurá domů. Cesta zpět byla snad ještě horší než cesta tam. 17 hodin. Ale jsem doma! <3 p="">
3>
Ubytování: karavany z roku raz dva, ale na přespání to bohatě stačí, pro ilustraci Vám sem hodím fotku, ať se taky můžete zasmát, v čem spala beauty bloggerka :D
Jídlo: česká kuchyně, pomazánka ke snídani byly děs, polévky měli moc dobré a večeře - typicky závodní jídelna
Moře a pláž: pláž menší, než na jaké jsem zvyklá, kamínky, ostré nejsou, jsou hodně omleté, voda čistá, ale celkem studená
Okolí: městečko Mattinata asi 2 km cesty (cca 20 min chůze), jinak tam nic není, jen jedna pizzerie Tio Pepe a supermercato
Celkové hodnocení: Jen mě mrzelo, že jsme se nebyly podívat ve městečku. Proto byly naše večery takové chudé. Babička už toho moc nenachodí a ta cesta do města nebyla opravdu nic moc, takže mě mrzelo, že jsme ani na zmrzce nebyly a v kempu měli jen klackovou. Nicméně na dovolené jsem se zrelaxovala a odpočinula jsem si, načerpala jsem novou energii. Ale pokud bych měla vybírat znovu, už bych asi tento kemp nevybrala. I když ono asi záleží, s kým tam jste. Pokud s milým, tak je Vám asi jedno, kde jste a v čem spíte :)
selfie nesmí chybět ani na dovolené :D / selfie may not miss at vacation :D |
-----
What: Vacation
When: 23.8.2014 - 4.9.2014
Where: Italy, Gargano, Mattinata
Who: me and my grandma
Day 1 (Sunday)
We arrived at place around 9 o'clock in the morning, they accommodate us about ten o'clock, so we didn´t have to wait too long. Then there was an informational meeting where we learned everything we needed, among other things also the fact that it´s not recommended to sunbathe topless due to the fact that in front of the campsite there is a public beach, where Italians go with their wives, who are quite jealous. And as it´s well known the Italian men like to watch other girls (especially the Czech ones) and a couple of times they had to solve some problems also with the police. Anyway, I got a ban on sunbathe topless: D After the meeting we went to watch around the beach and I was quite shocked because the beach was such mini (when it comes to Italy I'm used to the wide and long beaches), this one was narrow and looked even smaller than it really was, because there was a head to head. Italians have a holiday in August, so on weekends they fill the beaches and you can find Italians everywhere. However, we found some place for us to lie down. Unusual for Italy was that there was pebbly beaches in this region. You could handle it without shoes into the water, but I still prefer the sand. Yet, even though the stones have their benefits, that you don´t have sand everywhere. You can normally smear, without peeling at the same time.
We were on the beach till one o´clock, then we went for a lunch, the rest of the snack from the bus. Around three o´clock we went back to the beach where we were till five. In the camp it was that the hot water flowed only during certain hours, it was from 6:30 to 10:00 and from 17:00 to 21:00. So after returning from the beach, I went to the showers and I was looking forward to take a shower after the long way and everything. But oh! Hot water didn´t flow. Nice welcome. The dinners were from 18 o´clock, so we went to the dinner. I also bought a postcard at the reception, hoping that it´ll arrive sooner than I did. Fortunately it did, it was ahead of me for 3 days :) The dinner was goulash soup and lentil. I love the lentil, but this was disappointment. It was neither salty nor sweet nor sour, nothing. About half past eight we already had curfew. I fell asleep right away. After an arduous journey, I was glad that I was glad. Although there were entertainment programs, disco and so on. Camp was Czech and also the camp staff were Czech, and so the animators. So you don´t even feel like you´re in Italy, and one goes on vacation to have a rest from the Czech Republic and from all Czech stuff.
Day 2 (Monday)
At 6 in the morning wc woke me up. I tell you, it feels so bad to wake up and know that you have to climb out of a warm bed and go somewhere in public toilets. The disadvantage of camping. But I´m not any blouse of sugar, so I made it :) Breakfast was from 8 o´clock to 9 o´clock. Normally I'm a terrible sleeper, but on vacation I always get up early somehow, because anyway I then sleep the whole day on the beach: D The breakfast was salami spread with bread of own production. The spread was terribly salty, probably whipped Rama (type of margarine in the Czech Republic) or what with pieces of salami, but what, it was almost for free, so if one didn´t want he didn´t have to eat it. For the money. After breakfast around 10:00 the direction of the beach - no longer head to head, a lot of space to lie around. After one o´clock again for lunch, around 14:00 it started to rain quite heavily (towels and mats stayed on the beach). At about three it stopped raining, and around 15:30 we went to the beach. Before that, I went to the beach for mats and my towel, which was a totally soaking wet and it couldn´t be good wringed out. On the beach until about half past five, then it was pretty wind. 18:30 dinner (we decided to go later for dinner than exactly at 18:00, because the Czechs are terrible and at 17:55 are already queuing up, so we really didn´t enjoy to queue, at half past six it was fine) - cabbage soup, pasta with pork and basil. 21:00 curfew. My grandma doesn´t like animation programme too much and I didn´t want to go there for my own and to dance there alone :D
Day 3 (Tuesday)
Getting up at 4:30 wc again, everywhere dead, quite cold. 8:45 breakfast, cheese spread, quite good (but again Rama basis, it´s reportedly not Rama, but real butter, accordingly we tried the italian butter, it really could be butter), before ten o'clock we went to the beach, where we were till half past noon, then lunch, beach around 14:00 till 17:30, dinner: bouillon, sirloin. What you have, it wasn´t genuine sirloin, but it was pork meat. All the meat there was pork, so I said that at this rate we´ll also become piggies. But the sirloin was good. Reportedly, even homemade dumplings. The first three days I went to bed very early. Firstly, there wasn´t much to do and secondly I was tired, so I had no problem falling asleep at nine thirty and sleep until morning.
Day 4 (Wednesday)
Breakfast: egg spread, more Rama, not much eggs. The afternoons were mostly the same. I went on a vacation to downright relax and my grandmother isn´t much a type for trips, so we spent the holiday mostly on the beach. Dinner: tomato soup, pasta with pork meat on paprika, yum, just pasta were a little more al dente. Now I already have some problems with falling asleep too early, it´s hot, mosquitoes, everything´s itching. And also there was a disco from 21:00 until the morning hours, so it´s pretty noise, so I had quite a problem to fall sleep.
Day 5 (Thursday)
Breakfast: paté spread - quite strange, I guess it´s paté with Rama or something. 10:00 beach, before noon a few drops fell on me, so we packed everything. We ordered baked bread, so I went to pick it up quickly before rain (nice piece, haha). After 12:00 it started to rain, from time to time rain showers, so we had lunch and then I went to bed and I think I fell asleep a little bit. Then we went to try the beach, because the sky was again bright blue, but the wind was blowing pretty strong, so we didn´t last long there, but at the caravan again forge. Dinner: bean soup, risotto with pork meat. I don´t like beans so much, but the soup was surprisingly good, risotto was dry. After the dinner we went to sit down in the bar for a bit, my grandmother ordered fries, ice cream for me. Before nine I've been holed up in the lair.
Day 6 (Friday)
Breakfast: fish spread, after breakfast "trip" to Mattinata to the pharmacy for medication. I went there around 9:45 and I went back about an hour later. Fortunately, the wind was blowing, so forge wasn´t so terrible, but the flip-flops weren´t exactly the ideal footwear for the hike. Mattinata isn´t so far away from the camp, but it´s a bad terrain, mostly you go up the hill about 2 km. Well it´s not anything much, especially when you´re not completely well. The pharmacist didn´t almost understand what I wanted, but in the end we understood each other and she also understood that I don´t want any antibiotics (I only speak Italian: arrivederci, buon giorno, grazie, sí and no). I paid 19 Euros and I went away. In the forenoon we even weren´t on the beach. We went there after siesta about the three o´clock. At five I went from the beach and I went to take a shower. Dinner: residual soup, pork goulash with bread. 21:30 I'm in my PJs in bed.
Day 7 (Saturday)
Breakfast: egg spread. In the morning it was really hot on the beach, we were there till about 12:00, then it was impossible to stay there, the air didn´t almost move. Before three o´clock again on the beach. Grandma went to the beach bar where guy named Julio waited. She went there to buy her a coffee and an ice cream coffee for me (yum, the best!), so I followed her to help her carry it and Julio said that if only I cared so well for him, too. Oh, those Italians! Grandmother left the beach earlier, about four - the wind blew again too much for a change. When she left, I was surrounded on all sides by Italians who tell each other anything, I was pretending that I sleep and around half past four I packed my stuff, too. Reportedly, it should start flowing warm water, but it wasn´t, so I went back to the showers shortly after five o´clock, again nothing. Dinner: potato soup, pork meat with mushrooms (a.k.a.UBS = universal brown sauce). Some people left today, so it's quite to know, and it´s quite dead here. I'd go home, one week would probably be enough. I miss him. It´s now clear to me what the phone bill will be :)
Day 8 (Sunday)
Breakfast: salami spread again - nightmare! It was very hot on the beach this forenoon, so we fled at 12:00. After lunch, I lay for a moment, in the end it was about an hour, then we wanted to go to the beach, but it became overcast a bit. However we went there even if just for towels, it was pretty windy and the sun was in such a cloudy mist, it showed up for a second from time to time, but it wasn´t much of anything, so we went back for about 4 o´clock. My grandma met some man who used to be a serviceman who told her that the boiler is in sh.. so even today there isn´t any warm water flowing. Great! Today I need to wash my hair and shave my legs. However, I go into the shower and wash my hair and shave legs in the cold. Brr! Dinner: bouillon with dripping, pork, dumplings, sauerkraut. I guess they really intend to totally destroy us with this menu.
Day 9 (Monday)
Breakfast: fish spread. Warm water isn´t still flowing, they say they´re about to fix it today. I went to the beach today alone about ten, but if the sun had risen for 5 minutes, it's a lot. It´s all clouds. So few people on the beach. It wasn´t quite warm, so I picked myself up at 10:30 and I went back. Before I got into the caravan, one drop fell on me. And then it all went. It's almost noon and still downpour. Around 13:30 the rain stopped till 15:00, we didn´t go to the beach because it looked strangely. It's 17:30 and still raining. There should be a dinner in a moment, so I hope it´ll stop, because we have quite a long way to the dinning room and we have no umbrella. It also got colder, so I have socks, T-shirt with sleeves, 3/4 tracksuit pants and I´m holed up under two blankets. It didn´t stop raining, so we had to go through a downpour. It´s 15 degrees. Dinner: potato soup (the soup was very good for warming), bolognese pasta. The warm water is working now, but before I got to the shower, I had nothing to wipe up, because the towel would be completely wet. It didn´t stop raining whole evening.
Day 10 (Tuesday)
I woke up to a quite warm morning, it wasn´t too cold at night neither. After waking up, I could even take off socks and take flip flops. Breakfast: scrambled eggs. My grandma didn´t like it. It wasn´t any glory, it was too hard, but better than spreads, with which it´s already aborted, because tomorrow is the last breakfast, and there are the buns for it, on which I´m therefore really curious. After breakfast I dared to change into bikini and headed to the beach. Almost no people. But the sun was burning nicely, so I'm glad that I can warm myself up the last day. The waves are pretty, it nicely storms (the sea), you can hear it up to the camp. They also close the beach bar. Something from the bar flew away to the sea, so Julio had to play the hero and jump into the waves. When he returned around me, he didn´t forgive a note if I´m waiting for him and if I want to, then that he´ll come later. Well I wanted to tell him that I have a better one in the Czech republic (it´s true), but I didn´t want to insult his ego so I was doing like nothing happened.
At 12 we went to cook lunch. Finally they didn´t close the bar, but they just adjusted the impacts of wind and rain. In the afternoon I went to the beach for the last time, because we knew that on Wednesday we won´t manage it when we go to the markets. It was overcast on the beach and the wind was blowing quite enough. However, we holded on and it paid off. I wanted to enjoy the last day of sunbathing, but some local guy came there, whom I had seen a few times before, but I was always doing like I don´t see him. But I had to pay attention to my mouth if I wanted to say something about this lecher to my grandma because he understood Czech language. Well, what the devil didn´t want, when I started to smear with the sun cream, he started to twaddle anything and grandma had just decided that she´ll go to make her coffee. So I thought that I normally lie down, I'll sunbathe and he give me a break. You guess it right. He didn´t. Finally, he sat down next to me. And he was asking me about everything. His Czech was quite broken, so it was quite difficult to converse with him and after a while my head started to hurt. He was such an untypical Italian. Light hair, blue eyes. He was asking me that, if I like blue eyes. So I told him that I don´t like blue eyes, that I like brown eyes. So I told him: That´s because my boyfriend has brown eyes. Then I told him that I should get going. Dinner: lentil soup, meatloaf with mashed potatoes.
Last day (Wednesday)
Breakfast exceptionally since half past seven, because by 8:00 we have to clear out the caravan. It's pretty cold, I guess it was raining at night. I couldn´t sleep very well, I dreamed something about our leaving, well I just looking forward to home. Breakfast: the aforementioned buns. They looked more like gingerbread sprinkled with coconut, but with its taste it reminds buns of the semi-finished product. But after two weeks of spreads they´re good :) We have to hand in the caravan till 8 o´clock and at 8 we have to be in front of the camp and depart in Manfredonia, which is town about 30 minutes from the camp, where the markets take its place every week. I love markets, there is always something for everyone to buy and I relied on them. But it was very cold, windy, and from time to time it was raining, also there was very little stallholders, I had flip flops, light sweater, so I was really cold. For inclement weather, we returned to the bus and I just bought some chocolate at the local supermarket. So I didn´t buy anything on the markets. When we returned to the camp, it wasn´t weather for the beach, the beach was even empty. At 14:00 we said goodbye to the camp Villaggio Riccio and go home. The journey back was perhaps worse than the way there. 17 hours. But I'm home! <3 p="">3>
Accommodation: caravans from the year one, two, but for sleeping it´s enough, I´ll put a picture here for illustration, so you can laugh where was the beauty blogger sleeping :D
Food: Czech cuisine, spreads for breakfast were terrible, but they had very good soups, dinners - typically staff canteen
The sea and the beach: beach was smaller than what I'm used to, pebbles, they´re not sharp, they´re much milled, pure water, but quite cold
Surroundings: Mattinata town is about 2 km away (about 20 minutes walk), otherwise there is nothing, only one pizzeria Tio Pepe and a supermarket
Overall rating: I was just sorry that we weren´t in town. That´s why our evenings were such poor. My grandma isn´t a big walker and the way to the town wasn´t really anything much, so I was sorry that we didn´t taste the awesome Italian ice cream and in the camp they had only the stick ice creams. However, I relaxed a lot on vacation and I think I drew new energy. But if I had to choose again, I´d probably not choose this camp. Although it probably depends with whom you´re there. If with your loved one, so you probably don´t care where you are and where you sleep :)
Žádné komentáře:
Okomentovat
Komentáře jsou moderované, tzn. objeví se až po schválení autorky blogu. Děkuji :)